Inhoud
De taak van een transcriptieprofessional is om geschreven versies van audiogesprekken te maken. Juridische en medische transcripties zijn de bekendste vormen, maar transcriptie is ook belangrijk bij zakelijke bijeenkomsten en het vertalen van gesprekken in een andere taal.
Veel eigenaardigheden van spraak, zoals stotteren, kunnen een transcriptieprofessional in verwarring brengen. Hoe u de spraak van de stotteraar transcribeert, hangt af van het type transcriptie dat u doet. Als u deze richtlijnen eenmaal kent, is het eenvoudig om de woorden van iemand die stottert over te schrijven.
Hoe te maken
Stap 1
Schrijf het stotteren precies zoals de spreker spreekt, woord voor woord, in het transcript. Dit moet een replica zijn van het gesprek, dus u moet het exacte aantal keren noteren dat de spreker stottert. Als hij het woord "presidentschap" drie keer stottert, schrijf dan: "pre-pre-presidency". Deze vorm van transcriptie wordt voornamelijk gebruikt voor rechtszaken en door onderzoekers die spraakpatronen bestuderen.
Stap 2
Reproduceer het algehele stotterende geluid met slimme letterlijke transcriptie. Deze vorm van transcriptie wordt het meest gebruikt. Daarin hoef je alleen maar een idee te geven van wat de spreker zei. Als de spreker drie keer stottert, schrijf het stotteren dan maar één keer. In plaats van "pre-pre-presidency", schrijft u "pre-presidency". Sommige klanten geven er de voorkeur aan dat u met deze vorm van transcriptie het stotteren helemaal laat staan.
Stap 3
Laat het stotteren volledig achterwege met alleen de bewerkte inhoud of het transcript. Deze vorm van transcriptie mag alleen het bericht reproduceren dat de gebruiker aan het verzenden was, zodat stotterende en irrelevante woorden zoals "één" worden weggelaten.